Très cher ware,
Les Anglais sont trés forts sur la terminologie du ware en informatique (shareware, hardware, software, netware , ...) Comme tous ces termes sont en anglais, quelqu'un de l' office de la Langue francaise a pensé à les traduire en Francais
- Abreuvware: serveur de réseau à refroidissement liquide

- Arrosware: logiciel de diffusion de messages électroniques
- Assomware: logiciel très difficile à comprendre
- Aurevware: procédure de sortie d'un logiciel
- Avware: logiciel qui vaut le coup d'oeil
- Baignware: logiciel de nettoyage du disque dur
- Bonnepware : Informaticien qui offre ses programmes
- Boudware: logiciel dédié à la méditation
- Bouillware : Logiciel qui fait le café
- Bavware: logiciel éducatif pour le premier age
- Cafénware: logiciel du matin
- Chanware : Logiciel qui porte la poisse
- Cherware: logiciel qui coûte la peau du cul
- Dépotware: poubelle de Windows
- Dorkomunlware : Ecran de veille qui reste bloqué
- Dortware: logiciel nul, à dormir debout
- Egoutware: logiciel qui filtre les données inutiles
- Embaumware: logiciel dédié à l'archivage de longue durée
- Isolware: logiciel d'application électorale
- Manware: logiciel destiné aux personnes riches
- Mirware: logiciel de copie
- Mouchware: logiciel antivirus
- Oratware: logiciel dont il faut prier pour espérer qu'il fonctionne
- Panternware: logiciel dangereux pour l'utilisateur
- Purgatware: logiciel dont il faut se confesser après utilisation
- Promouvware: logiciel de démonstration
- Rasware : Logiciel ennuyeux
- Rienavware : Logiciel complètement nul
- Rotisware: salle d'informatique mal climatisée
- Salnware : Logiciel de gestion du Front national
- Suppositware: On peut se le foutre au cul, celui-là !
- Takavware : Logiciel de braille
- Tamanware : Gestionnaire de fourmis
- Tirware: Gestionnaire de fichiers
- Trottware : Logiciel de gestion de piétons
- Tupperware : Logiciel en plastoc
- Vatferware: logiciel de contrôle d'accès
- Entonnware : logiciel de compression de donnees
- Foutware : Windows 2000